華風協會- 華風中文學校 Institut Vent de Chine

中華民國漫畫家林青慧、AKRU

La BD Taïwanaise en Europe à Chambéry中華民國漫畫家來法參展

vendredi 1er octobre 2010 par VDC 本會

Pour la première fois en Europe, Taïwan expose à Chambéry son visage aux multiples auteurs de BD. En effet, jusqu’à présent la culture Taïwanaise était surtout connue pour son cinéma et ses dessins animés. Mais en 2010, les services culturels Taïwanais ont ouvert leurs portes à l’occident, sur le foisonnement de leur production artistique de BD appelés « Màn Huà ». Les « Màn Huà » sont à Taïwan ce que les mangas sont au Japon ; aussi importants pour la culture contemporaine, aussi multiples par la diversité des styles et des auteurs, aussi reconnue et respectée que l’est la littérature en France. Chaque année, il existe l’équivalent des « Goncourt de la BD » à Taïwan. D’ailleurs, un gigantesque salon est spécifiquement dédié à ces publications, à l’image et de la taille de notre « Salon du livre » à Paris. Le Festival de la BD de Chambéry Savoie 2010 accueille 2 auteurs Taïwanais et une exposition entièrement consacrée à la BD taïwanaise. Dans l’anneau d’exposition de l’Espace Malraux, on pourra découvrir des planches d’auteurs et les figurines les plus célèbres, des plus petites aux plus grandes.

(蘋果動新聞)十月舉行的第三十四屆法國香貝里國際漫畫節,邀請中華民國美女漫畫家林青慧、AKRU赴法參展,將是中華民國漫畫首度在歐洲公開亮相。兩人接受《蘋果》專訪時說,期望透過她們充滿台灣文化的作品,將台灣漫畫介紹給世界,實現另類國民外交。動漫達人大破說,香貝里漫畫節是法國最大動漫展,以往亞洲只邀日本漫畫家參展,本屆首邀台灣漫畫家參加。有「國民漫畫小天后」之稱的林青慧,創作《花縴》、《不全才女》等十部漫畫,雖被稱讚為美女,但她自嘲只是宅女,「肯定漫畫家的作品,才是對我們最大的鼓勵!」林青慧受訪時說,她到法國後會把握機會和國外漫畫家交流,並說明自己漫畫常出現古裝角色,是因台灣完整保留中國文化,藉此讓外國讀者更了解台灣。本名沈穎杰的AKRU,其漫畫《柯普雷的翅膀》同樣以中華民國台灣為主題,至今熱銷上萬冊,法方邀展單位更盛讚該作品「肯定大受歡迎」。AKRU指《柯普雷的翅膀》談的就是台灣歷史文化。AKRU雖被書迷譽為台灣最有氣質的美女漫畫家,她也自謙還稱不上美女,感謝書迷支持她的作品。

「國民漫畫小天后」林青慧部落格:http://blog.yam.com/sea0405

沈穎杰(AKRU) 部落格:http://akru.blog13.fc2.com


http://www.youmaker.com/


Accueil du site | Contact | Plan du site | Espace privé | Statistiques | visites : 64839

Suivre la vie du site fr  Suivre la vie du site Activités 本會活動   ?

Site réalisé avec SPIP 1.9.2b + ALTERNATIVES

Creative Commons License